从零开始学日语-课前篇 C
这部分是关于自我介绍和基本的打招呼的.
第一印象很重要, 所以自我介绍和打招呼可能需要多练一练. 不过对于我们这些, 日文不是母语的人来说, 多少还有点儿优势. 万一搞砸了, 对方也能理解, 毕竟不是日本人, 可能还在学日文的路上, 问题不大.
文化小贴士: 关语鞠躬
看过动漫, 或者日剧的朋友想必对日本人的这个习惯不会陌生. 对日本人来说, 鞠躬就像我们握手一样稀松平常且重要.
鞠躬的程度越深, 对对方表达的尊重也越高. 但是作为初学者来说, 应该极少会遇到需要深鞠躬的情景. 日常来说, 初次见面的两人, 大概弯腰到 30° 左右保持个一两秒就足够了. 日本人对于外国人对他们文化的了解没太大期待, 所以即便我们的鞠躬有些不合适也不会被认为是粗鲁的.
对于日常生活来说, 更常见的是弯腰到 15° 左右保持个一两秒的样子. 有些比较离谱的日本人, 在接打电话的时候也会对着空气鞠躬. 一般来说, 对方鞠躬的时候需要回礼, 也要鞠躬表达对对方的善意. 不过对于餐厅服务生啊, 商场的店员啊一类服务业的员工, 倒也不必凡事都鞠躬, 点个头也行.
鞠躬的时候呢, 男性通常都是把手放身体两侧. 其实就是差不多军训站军姿立正的时候, 把腰弯下来一点的样子. 女性更多会在鞠躬的时候把双手交叉放在大腿上.
初次见面
下面会列出来一些常用的短语
hajimemashite
初次见面 / 很高兴见到你.
直接看这么长一串可能会有点儿犯怵. 不过问题不大, 都是一些基础的音节组成的. 我们拆开来看看. ha
ji
me
ma
shi
te
. 这个短语呢, 只用在初次相见的时候.
(名字) to moushimasu
我是 xxx / 我叫 xxx.
还是拆开音节来看看. xxx to
mou
shi
ma
su
. 介绍自己的名字有很多种方式. 这个短语会显得比较礼貌和谦卑. mou
这里是个长音哦.
yoroshiku onegai shimasu.
请多多指教 / 期待与您合作
很常用的一个短语, 不过根据语境不同呢, 也会表达不同的意思. 比如在第一个短语的语境下, 这句就意味着, "让我们彼此友好相处". 拆开音节看看. yo
ro
shi
ku
o
ne
ga
i
shi
ma
su
.
下面来看个例子, 初次见面的小野女士和田中先生.
小野女士: Hajimemashite. Ono to moushimasu.
田中先生: Hajimemashite. Tanaka to moushimasu. Yoroshiku onegai shimasu.
小野女士: Yoroshiku onegai shimasu.
小野女士: 初次见面. 我的名字是小野.
田中先生: 初次见面. 我的名字是田中. 请多关照.
小野女士: 请多关照.
问对方的年龄
这是个蛮诡异的内容. 我记得不论东西方文化里面, 问对方年龄通常都是很失礼的行为. 尤其刚认识不久的时候. 如果是商务访问, 那就更怪了...不过当作对话内容练习倒也没什么问题.
Nansai desu ka.
你几岁了?
很简单的问句. 这里先不考虑语法层面的东西. 按音节拆开看. na
n
sa
i
de
su
ka
.
(数字) sai desu.
我 (数字) 岁了.
对上面你几岁了的回答. 按音节拆开来看. (数字) sa
i
de
su
. sai 的读音, 其实跟中文的 岁
差不多. 这点对于母语是中文的学习者还是有些便利的.
年龄 | 罗马字母 | 读音 | |||
---|---|---|---|---|---|
4岁 | yon sai | ||||
32岁 | san juu ni sai | ||||
102岁 | hyaku ni sai |
来看个对话的例子.
小野女士: Nansai desu ka.
田中先生: San juu yon sai desu.
小野女士: 您几岁了?
田中先生: 我34岁了.
关于年龄的表达
因为年龄跟数字相关, 所以上一篇里面数字会发生变化的部分, 在表达年龄的时候也会有对应的变化. 但是这里的变化跟数字的倒也不完全一一对应. 我们列个表格来看一看.
年龄 | 罗马字母 | 注释 | 读音 | ||
---|---|---|---|---|---|
1岁 | issai | 不要用 ichi sai |
|||
2岁 | ni sai | ||||
3岁 | san asi | ||||
4岁 | yon sai | 不要用 shi sai |
|||
5岁 | go sai | ||||
6岁 | roku sai | ||||
7岁 | nana sai | 不要用 shichi sai |
|||
8岁 | hassai | 不要用 hachi sai |
|||
9岁 | kyuu sai | 不要用 kusai (kusai 是臭的意思) |
|||
10岁 | jussai | 不要用 juu sai |
|||
11岁 | juu issai | 不要用 juu ichi sai (这点跟1岁一样) |
|||
12岁 | juu ni sai | ||||
13岁 | juu san sai | ||||
14岁 | juu yon sai | 不要用 juu shi sai |
|||
15岁 | juu go sai | ||||
16岁 | juu roku sai | ||||
17岁 | juu nana sai | 不要用 juu shichi sai |
|||
18岁 | juu hassai | 不要用 juu hachi sai |
|||
19岁 | juu kyuu sai | ||||
20岁 | hatachi | 不要用 ni juu sai (其实输入法打nijuusai也是能打出来的) |
|||
21岁 | ni juu issai | 不要用 ni juu ichi sai |
|||
22岁 | ni juu ni sai | ||||
23岁 | ni juu san sai | ||||
24岁 | ni juu yon sai | 不要用 ni juu shi sai |
|||
25岁 | ni juu go sai | ||||
26岁 | ni juu roku sai | ||||
27岁 | ni juu nana sai | 不要用 ni juu shichi sai |
|||
28岁 | ni juu hassai | 不要用 ni juu hachi sai |
|||
29岁 | ni juu kyuu sai | 不要用 ni juu ku sai |
|||
30岁 | san jussai | 不要用 san juu sai |
|||
40岁 | yon jussai | 不要用 shi juu sai 或者 yon juu sai |
|||
50岁 | go jussai | 不要用 go juu sai |
|||
100岁 | hyaku sai | 也可以用 hyakkusai |
其实这里十的整数倍岁数都有额外的特殊说法, 作为扩展看一下吧. 来源是沪江网校的一个帖子. 除了下面列出来的这些, 还有些有趣的称呼和读法, 可以点进链接了解.
年龄 | 叫法 | 罗马字母 | 读音 | ||
---|---|---|---|---|---|
20岁 | 二十岁 | hatachi | |||
30岁 | 三十路 | misoji | |||
40岁 | 四十路 | yosoji | |||
50岁 | 五十路 | isoji | |||
60岁 | 六十路 | musoji | |||
70岁 | 七十路 | nanasoji | |||
80岁 | 八十路 | yasoji | |||
90岁 | 九十路 | kokonosoji | |||
100岁 | 白寿 | hakujyu |
我看起来像几岁?
对于上面问年龄的问题, 更多的时候, 对方会反问一句 “我看起来像是几岁“. 感觉上有点儿像中文语境里面, 遇到不想回答的问题, 回一句 “你猜“.
Nansai ni miemasu ka.
我看起来像是几岁?
跟前面一样, 按音节拆开看看. na
n
sa
i
ni
mi
e
ma
su
ka
.
(数字) sai ni miemasu.
你看起来 (数字) 岁.
基本上就是重复了一遍问题. 按音节拆开看看. (数字) sa
i
ni
mi
e
ma
su
.
对话的例子
小野女士: Nansai desu ka.
田中先生: Nansai ni miemasu ka.
小野女士: Hatachi ni miemasu.
小野女士: 您几岁了?
田中先生: 我看起来像是几岁?
小野女士: 您看起来20岁.
关于怎么说的更自然
我不喜欢标日和大家的日本语的一个原因就是, 那两套教材里面教的东西都过于正式. 以至于在日常生活中, 很少能见到真的这么用的. 这算是学习语言的一个很大的问题. 学到的东西跟遇到的不一样. 任何一门语言都有所谓 “语法正确“ 和 “用法正确“ 之分. 拿英文来说, 电影里的台词, 或者在 YouTube 上看到的创作者. 在口语上很多内容是不符合我们读书时候所学的语法的. 日文在这方面也一样. 想要在讲日文的时候显得更自然, 那么在学习语法正确的同时, 也要看看日常人们是怎么用的.
比如在自我介绍的时候, 必然会说到我的名字是什么. 从语法正确的角度来看呢. "Watashi no namae wa Sirius desu". 从语法上来说, 这句话毫无疑问是正确的. 但是生活中呢, 很少会见到日本人这么讲话. 简单来对比一下.
语法正确
小野女士: (O)namae wa nan desu ka.
田中先生: Watashi no namae wa Tanaka desu.
小野女士: 您的名字是什么?
田中先生: 我的名字是田中.
用法正确
小野女士: (O)namae wa nan des ka.
田中先生: Tanaka to moushimasu.
小野女士: 您的名字是什么?
田中先生: 我叫田中.
小练习
试着从罗马字母翻译出年龄. (选中对应的年龄列可以看到结果)
罗马字母 | 年龄 | 罗马字母 | 年龄 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
nana juu go sai | juu roku sai | |||||
yon juu hassai | go juu issai | |||||
hachi juu ni sai | hatachi | |||||
hyaku nana sai | happyku sai | |||||
san juu yon sai | issai |
试着自问自答上面例句的问题.
- Nansai desu ka.
- (O)namae wa nan desu ka.